我是侯府被調(diào)包的真千金。
回家后被假千金百般欺辱,家人卻瞎了什么都看不見(jiàn)。
他們不知道我是睚眥必報(bào)的毒婦。
于是我對(duì)他們下蠱,把受到的所有傷害轉(zhuǎn)移到瞎子親人身上。
別人打我,他們痛。
別人殺我,他們死。
從此以后我人淡如菊,不爭(zhēng)不搶。
管家克扣我的炭火,我把窗戶打開(kāi)透氣。
母親半夜在溫暖的被窩里凍得瑟瑟發(fā)抖。
惡仆把我推入荷花淺池,我換了個(gè)舒服的姿勢(shì)一躺。
任由池水沒(méi)入鼻腔,正在午休的父親差點(diǎn)去看見(jiàn)太奶。
假千金誣陷我偷東西,我百口莫辯撞柱明志。
全家慌不擇路,跪著求我原諒。
1
鎮(zhèn)南侯愛(ài)妻如命,一雙兒女皆由原配所出。
對(duì)女兒更是如珠如寶,視若珍寶。
沈妙芙從小金尊玉貴的被呵護(hù)著長(zhǎng)大。
她的一生注定錦衣玉食,穿華服美飾,著萬(wàn)千寵愛(ài)。
價(jià)值千金的瓊脂膏不過(guò)是貴女用來(lái)抹腳的玩意兒。
而我田小花,是個(gè)農(nóng)女。
父母不祥,四處乞討。
后來(lái)被蠱醫(yī)帶走做藥人,受盡折磨。
好在名師出高徒。
管家來(lái)尋我時(shí),我正把師傅澆在藥田里施肥。
原來(lái)我才是鎮(zhèn)南侯府的大小姐,幼時(shí)被心懷不軌的奶娘調(diào)包流落在外。
原來(lái)我不是沒(méi)人要的野種。
原來(lái)沈妙芙那樣好聽(tīng)的名字是我的。"