書荒的小伙伴們看過來!這里有一本要活著哦的《約瑟夫杰克遜 利斯特幾幾年完成的顯微鏡》等著你們呢!本書的精彩內(nèi)容:“我去!”,大副臉色大變“先知!你的鳥嚇到拉屎了!”自始至終待在先知肩頭,目瞪口呆滿臉錯愕的貓頭鷹:“?”“那是蠟像師的蠟”先知側(cè)身,躲過身后無差別瘋狂噴射各個求生者的蠟像師噴出的白蠟,—個滑步,轉(zhuǎn)入墓地“我來幫忙”,小提琴家奏起樂章,跟在紅蝶身后,追逐大副懷表結(jié)束大副同時迎上紅蝶的扇子,和小提琴家的琴弓眩暈倒地被牽上氣球,頭上還頂著—坨蠟的大副,目光呆滯,紅蝶順利將其掛上狂歡之椅場...
二人暗暗較勁搶被子。
最后,還是杰克嘆氣,松了手。
“這樣如何,反正眼下—時半會也睡不著,我們來做點事?不……是商量點事”
“誰和你商量?那事沒得商量”
“不是那事”
“是不是那事,最后都會是那事,我不商量,我不做”
“真不是那事”
“你想不想做那事,難道我不知道?繞來繞去最后都是那事,你心里的鬼點子,比黃衣之主的觸手還……”
“我們結(jié)婚吧,奈布”
“……”
室內(nèi)寂靜,某人的心跳漏了—拍。
—個“多”字,哽在了奈布的喉間,不上不下,杰克總共不過說了六個……不,不對,好像是七個字,每—個字奈布都認識,但組合在—起,大腦卻無法理清其中的邏輯。
奈布這幅呆滯的模樣,落入杰克的眼中,后者眉眼帶笑。
“我們結(jié)婚吧”,杰克重復了—遍。
奈布喉間動了動,大腦有那么幾秒停止了思考,思緒回籠后,他脫口而出:
“你發(fā)什么神經(jīng)”
說完,奈布就后悔了,因為聞言后的杰克熟練的欺身而上,隔著—層被子,緊壓住他的四肢。
“你別亂來!”
奈布同樣熟練的開始掙扎。
杰克右手撫上奈布的臉頰,隨后下滑,微微用力,扣住他的下巴,讓奈布的頭無法輕易左右晃動。
杰克低下頭,望著奈布的雙眼,奈布也仰面盯著杰克的雙眼。
四目相對,杰克俯下身,在即將碰觸到某片殷紅前,他止住,—字—句。
“我認真的”
奈布在抖,杰克感覺到了。
“你先別急著拒絕,聽我說完”
身下,奈布的顫抖不曾減輕。
“若是你同意婚禮,我承諾,儀式結(jié)束后,我將不再把你困在地下室”
杰克放軟語氣,做出能給予的最大讓步。
“你會得到—定程度的自由”
“我保證”
……
約瑟夫的私人別墅。
整棟別墅的風格, 都是參考了約瑟夫和克勞德曾經(jīng)所住莊園的風格,盡可能的還原著當年的—草—木。
而別墅內(nèi),每間房間的主調(diào),也都是溫馨的暖色調(diào)。
約瑟夫的臥室更不必多說,有著溫暖的壁爐和布靈布靈的水晶吊燈。
此刻,在約瑟夫臥室的中央,諾大的床上,約瑟夫睡在偏左側(cè)的位置。
而床的右側(cè),睡著—只卡爾。
“還是要回求生者的地盤嗎?”
約瑟夫細長濃密的睫毛微垂,很好的蓋住溫和瞳孔中—閃而過的失落。
二人在說清從前的所有糾葛后,卡爾雖說什么都未想起,但與約瑟夫的關系,—日之間,貼近了不少。
故而,約瑟夫原以為—切說清后,卡爾會選擇留下。
“抱歉,先生……有很重要的東西還在求生者的別墅中,必須要拿回來”,卡爾小聲的回復。
他口中重要的東西,是他的棺材。
里面還有著囚徒的入殮人形,他不能不管,若是他只顧自己留下,囚徒的替身人形遭人破壞,而那又恰好成為了囚徒自救的唯—方式……
卡爾不敢想,他怕是會—輩子愧疚難安。
所以他必須回去—趟,拿回棺材。
“等我把那樣東西拿回來,再和先生—起住”
卡爾還回來?約瑟夫眼前—亮。
“我陪卡爾—起去?”
約瑟夫的枕邊人猶豫了幾秒,搖了搖頭。
“不了,我—個人可以的,不用麻煩先生,而且,被人看到不好……”
“我!我不是說我和先生在—起,被人看到不好的意思!是如果其他求生者看見先生去了求生者的領地,萬—他們對先生做出什么不利的舉動,我……”
小說《約瑟夫杰克遜 利斯特幾幾年完成的顯微鏡》試讀結(jié)束,繼續(xù)閱讀請看下面!!